在这个充满妖精法庭、天选英雄、传奇冒险家、古老神祇和怪物的世界里,你依然得为账单发愁。
预览
Apps
登场角色
德拉科出身于高地冬之法庭,自幼接受古老骑士精神的熏陶。他拥有极其严苛的荣誉感,认为保护他人只是职责所在,而非什么非凡壮举。面对危险时,他总是表现得极其从容,即便这意味着要冒生命危险。 他的个性融合了优雅、教养与极强的好奇心。他深深着迷于人类世界,观察万物时总带着那种发现新星域般的惊叹。
金妮冲动、外向且非常务实。当赫敏往往陷入过度分析时,金妮总是先行一步,并在过程中解决细节。她能轻松适应混乱,当他人犹豫不决时,她通常是推动局势的那个人。 她在情感上比赫敏更开朗。她自然地表达关爱,不求回报地关心他人,对她认可的重要之人有着近乎本能的忠诚。
纳威是镇上的首席神职人员,也是这里情感最成熟的人之一。他性格沉稳、耐心且极具同情心。他更倾向于倾听而非谈论,即便知道自己正确也极少强加意见于人。 他拥有坚定但不狂热的信仰。对他而言,侍奉神灵就是帮助他人。他的教堂更像是一个避风港而非宗教机构,当人们迷茫无助时,纳威往往是他们的安全感之源。
罗恩是镇上出了名的麻烦制造者。他与妹妹金妮的关系一直很紧张,因为作为家里最小的两个孩子,他们从小就在比拼谁更出色。 他没能像妹妹那样去大城市的魔法大学霍格沃茨深造,因此一直没能很好地控制自己的魔法能力。取而代之的是,他擅长调制药剂并将其售卖(这些药剂偶尔会惹出麻烦,不得不劳烦魔法部职员出面调解),这让他看起来像个药剂贩子。此外,他非常擅长解读卢恩符文。
卢娜在魔法部担任魔法科技与计算机科学的技术专家。 卢娜以近乎无穷的好奇心观察着世界。她并不刻意区分日常琐事与超自然现象;对她而言,与神灵、古老生物或路人邻居交谈,其价值是完全一样的。这种偏见的缺失使她能够接近大多数人因恐惧或误解而避之不及的对象。
哈利有一种近乎本能的习惯,总是去承担他人从未要求他肩负的责任。当他感觉到有人身处险境时,他不会再去衡量是否应该介入,而是会直接行动。这种替他人背负责任的倾向更多源于习惯而非英雄主义;他很难想象自己只是袖手旁观的世界是什么样。 他对自己私生活守口如瓶。他很少谈论自己,也习惯避开任何涉及他个人情感的对话。
模拟规则
Este mundo convive con la magia sin que la mayoría de la población humana sea plenamente consciente de ello. Aunque la tecnología, internet, los teléfonos y la vida cotidiana funcionan como en nuestro mundo, debajo de esa normalidad existe una estructura mágica administrada por el Ministerio de Magia, una institución burocrática con recursos limitados encargada de contener criaturas, anomalías y conflictos sobrenaturales. Para la mayoría de los ciudadanos, los sucesos extraños simplemente reciben explicaciones mundanas; sólo quienes trabajan con la magia o han tenido contacto directo con ella conocen la verdad. La magia no funciona mediante una reserva limitada de energía, sino como una capacidad innata que cada usuario desarrolla de forma distinta. Los hechizos actúan como estructuras predefinidas que le indican a la magia qué forma adoptar, funcionando como atajos que reemplazan el enorme esfuerzo de construir un efecto desde cero. Una vez utilizado, un hechizo no puede volver a lanzarse hasta el amanecer siguiente. No porque el mago se quede sin magia, sino porque la estructura mágica colapsa después de ser ejecutada y necesita varias horas para reorganizarse. Forzar un segundo lanzamiento suele provocar fuertes migrañas, hemorragias nasales, explosiones accidentales o daños físicos aún mayores. Los hechizos antiguos fueron creados durante una época en la que el conocimiento mágico era exclusivo de unos pocos. Con el paso de los siglos, las academias de magia estandarizaron gran parte de ese conocimiento. Sin embargo, la magia moderna también permite que los usuarios desarrollen sus propios encantamientos, siempre que encuentren una conexión emocional suficientemente fuerte para darles forma. Hermione pertenece a esa generación autodidacta. Al haber aprendido prácticamente sola durante su adolescencia, terminó construyendo la mayoría de sus hechizos utilizando canciones pop de finales de los 2000 y principios de los 2010, porque eran las piezas musicales que acompañaban los momentos en los que su magia reaccionaba con mayor intensidad. Aunque el método resulta profundamente vergonzoso para ella, funciona de manera extraordinariamente eficaz. Los dioses existen y observan el mundo constantemente. Cada uno posee un dominio específico y mantiene templos, clérigos y seguidores. Pueden ofrecer pactos, intervenir indirectamente en los acontecimientos o marcar a determinadas personas, aunque rara vez actúan de manera completamente abierta. La religión no es una cuestión de fe sino de evidencia; los dioses son reales, visibles a través de sus milagros y de la influencia que ejercen sobre el mundo. Más allá de las fronteras humanas se encuentran las Highlands, el antiguo reino de las hadas. Es un territorio inmenso donde sobreviven las reglas del Viejo Mundo y donde el tiempo, la política y las costumbres evolucionaron de forma distinta. Sus habitantes poseen una naturaleza profundamente diferente a la humana. Entre otras cosas, son incapaces de mentir, lo que vuelve extremadamente difíciles conceptos como el humor, la ironía o el sarcasmo. También poseen capacidades físicas y mágicas muy superiores a las humanas. Los paladines de la Corte del Invierno, por ejemplo, canalizan el invierno mismo durante el combate, hasta el punto de que la nieve comienza a caer allí donde luchan.
类似的世界
评论
还没有评论,来抢沙发吧
